AC | טז חומה היו עלינו גם לילה גם יומם כל ימי היותנו עמם רעים הצאן
|
ASV | they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
BE | But day and night they were like a wall round us while we were with them, looking after the sheep.
|
Darby | They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them feeding the sheep.
|
ELB05 | Sie sind eine Mauer um uns gewesen bei Nacht wie bei Tage, alle die Tage, die wir bei ihnen waren und das Kleinvieh weideten.
|
LSG | Ils nous ont nuit et jour servi de muraille, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître les troupeaux.
|
Sch | sondern sie sind unsre Mauern gewesen bei Tag und bei Nacht, solange wir bei ihnen die Schafe gehütet haben.
|
Web | They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|